Apellidos de españa

Cuando los genealogistas e historiadores investigan a sus antepasados y familias con apellidos españoles, pueden encontrarse con convenciones, tradiciones y costumbres sobre los nombres que difieren de las familias de habla inglesa. Aunque hay variaciones en diferentes lugares, periodos de tiempo y familias, este artículo destaca dos de las diferencias más comunes que los investigadores pueden encontrar.

Una de las principales diferencias que encuentran los investigadores es el número de apellidos. En España y los países hispanoamericanos, excepto Argentina, cada persona tiene dos apellidos. Tradicionalmente, el primer apellido es paterno y proviene del padre, mientras que el segundo apellido es materno y proviene de la madre. En los últimos años, algunos países han permitido a los padres alterar el orden de los apellidos de sus hijos, pero en los registros históricos los apellidos paternos suelen preceder a los maternos. Algunos de los registros españoles de Arizona, California, Colorado, Florida, Nuevo México, Puerto Rico y Texas pueden utilizar dos apellidos, aunque esto varía según la época.

El certificado de defunción de Esperanza Hernández Rivera de Delicias, Chihuahua, México, es un excelente ejemplo. En el certificado se utiliza “apellido”, la palabra española para designar el apellido o el nombre de la familia en inglés. Hernández es el apellido paterno que Esperanza heredó de su padre y Rivera es el apellido materno que heredó de su madre. El vocabulario puede variar en los registros y los investigadores pueden ver “paternal/maternal surname” o “first/second surname” o simplemente “apellidos” en plural.

Apellidos españoles y significados

Una de las características más incomprendidas de la cultura hispana es el uso de nuestros apellidos. En los últimos 20 años, cada vez se menciona más a los hispanos en la corriente principal de la sociedad estadounidense. Nombres como Gabriel García Marquez y Arancha Sanchez Vicario son dos nombres que tienen mucha prensa. Sus apellidos, dos en cada caso, se confunden de vez en cuando.

En el famosísimo juicio de O.J. Simpson, su asistenta doméstica fue acusada de intentar ocultar su identidad, porque aparecía en diferentes documentos con distintos apellidos, una confusión provocada no por ella, sino por la incomprensión de su cultura. Este artículo pretende explicar este pedazo de misterio hispano.

¿Qué ocurre cuando uno se casa? Nada cambia en el marido, y la mujer suele cambiar su nombre de la siguiente manera. Su primer apellido sigue siendo el mismo (el primero de su padre), pero su segundo apellido suele cambiar por el de su marido. A veces se añade la palabra “de” entre los dos apellidos para indicar que el segundo apellido es el de su marido. Siguiendo con el ejemplo, los apellidos de mi mujer antes de casarnos:

Apellidos españoles raros

Cuando los genealogistas e historiadores investigan a sus antepasados y familias con apellidos españoles, pueden encontrarse con convenciones de nombres, tradiciones y costumbres que difieren de las familias de habla inglesa. Aunque hay variaciones en diferentes lugares, períodos de tiempo y familias, este artículo destaca dos de las diferencias más comunes que los investigadores pueden encontrar.

Una de las principales diferencias que encuentran los investigadores es el número de apellidos. En España y los países hispanoamericanos, excepto Argentina, cada persona tiene dos apellidos. Tradicionalmente, el primer apellido es paterno y proviene del padre, mientras que el segundo apellido es materno y proviene de la madre. En los últimos años, algunos países han permitido a los padres alterar el orden de los apellidos de sus hijos, pero en los registros históricos los apellidos paternos suelen preceder a los maternos. Algunos de los registros españoles de Arizona, California, Colorado, Florida, Nuevo México, Puerto Rico y Texas pueden utilizar dos apellidos, aunque esto varía según la época.

El certificado de defunción de Esperanza Hernández Rivera de Delicias, Chihuahua, México, es un excelente ejemplo. En el certificado se utiliza “apellido”, la palabra española para designar el apellido o el nombre de la familia en inglés. Hernández es el apellido paterno que Esperanza heredó de su padre y Rivera es el apellido materno que heredó de su madre. El vocabulario puede variar en los registros y los investigadores pueden ver “paternal/maternal surname” o “first/second surname” o simplemente “apellidos” en plural.

Cómo funcionan los apellidos españoles al casarse

Los nombres españoles suelen estar formados por un nombre (simple o compuesto[a]) seguido de dos apellidos. Históricamente, el primer apellido era el del padre y el segundo el de la madre. En los últimos años, el orden de los apellidos de una familia se decide en el momento de inscribir al primer hijo, pero se sigue eligiendo el orden tradicional[2].

Cada apellido también puede ser compuesto, y las partes suelen ir unidas por la conjunción y o e (y), por la preposición de (de), o por un guión. Por ejemplo, el nombre de una persona puede ser Juan Pablo Fernández de Calderón García-Iglesias, compuesto por un nombre (Juan Pablo), un apellido paterno (Fernández de Calderón) y un apellido materno (García-Iglesias).

Cuando el primer apellido es muy común, como el de García en el ejemplo anterior, no es raro que se haga referencia a una persona formalmente utilizando ambos apellidos, o casualmente sólo por su segundo apellido. Por ejemplo, José Luis Rodríguez Zapatero (elegido presidente del Gobierno español en las elecciones generales de 2004 y 2008) suele llamarse simplemente Zapatero, nombre que heredó de su familia materna, ya que Rodríguez es un apellido común y puede resultar ambiguo. Lo mismo ocurre con otro ex dirigente socialista español, Alfredo Pérez Rubalcaba, con el poeta y dramaturgo Federico García Lorca, y con el pintor Pablo Ruiz Picasso. Como los apellidos paternos de estas personas son muy comunes, a menudo se hace referencia a ellos por sus apellidos maternos (Rubalcaba, Lorca, Picasso). No obstante, sería un error indexar a Rodríguez Zapatero con la Z o a García Lorca con la L. (Picasso, que pasó la mayor parte de su vida adulta en Francia, se indexa normalmente con la “P”).